THE RESTAURANT
Norman gastronomy
Orchestrated by Chef Nathalie Edeline, the cuisine of the Hostellerie Saint-Pierre is made from fresh and local products, highlighting the local specialities.
the menus change with the seasons, norman touches scattered throughout the delightful meals. We offer an evening menu from Monday to Saturday, a lunch menu from Thursday to Saturday and a magnificent brunch buffet on Sunday (lunch and dinner).
The restaurant room, which offers a splendid view of the Seine, transports you back in time, on a ship between Calais and Dover.
The garden, for its part, welcomes you for lunch when the weather permits, while the chefs cook alongside you in the Brasero.
The authentic bar in the shape of a boats prow houses – among other things – a magnificent collection of Calvados, rums and whiskies. The wine menu has been selected with great care and passion. The wine menu has been selected with great care and passion.
Reservation is highly reccommended !
NEED A TABLE ?
Book online
THE MAIN STORY HAPPENS ON THE PLATE
Our menus
~ Entrées ~
Velouté de potimarron & éclats de châtaigne | 12
Poêlée champêtre, œuf poché & son jus de viande corsé | 12
Mille-feuilles de truite fumée, espuma à l’aneth | 13
Saint-Jacques snackées, crème de chou-fleur au curry doux | 15
* Foie gras & chutney de figue | 18
~ Plats ~
Risotto aux champignons, copeaux de parmesan & éclats de noisettes | 21
Blanquette de veau, mousseline de panais | 22
Marmite du pêcheur, pommes vapeur aux herbes | 23
Caille rôtie, farcie aux raisins & châtaignes, sauce foie gras, purée de patate douce, légumes glacés | 23
Filet de bœuf & sa sauce du moment, mousseline de panais, légumes glacés | 24
* Gambas flambées au whisky, risotto crémeux | 25
~ Desserts ~
Sélection de fromages affinés de nos régions | 9
Tatin de pommes, crème d’Isigny | 10
Crumble de fruits du moment et sa boule de glace | 10
Mi-cuit au chocolat, crème de marron, chantilly | 12
* Le “Succulent” par Martine Lambert (Entremets glacé, praliné aux noisettes, chocolat & caramel) | 14
Net prices and service included. Meats of French origin.
Du Lundi au Samedi, Midi et Soir
Entrée, Plat et Dessert* | 39
Entrée-Plat/Plat-Dessert* | 29
*À sélectionner dans notre carte. Les plats indiqués d’un astérisque (*) peuvent être choisis avec un supplément de 3 € par plat.
Jeudi Midi et Vendredi Midi
Plat du jour et Café gourmand | 25
Plat du jour et Boissons chaudes | 21
Dimanche Midi
Buffet brunch adulte | 37
Buffet brunch enfant | 24
Dimanche Soir
Entrée, Plat, Fromages et Dessert | 37
Du Lundi au Samedi, Midi et Soir
Menu Enfant : Plat, Dessert et Boisson | 24
Net prices and service included.
Meats of French origin.
the restaurant is open :
Monday to Saturday evening from 7 p.m. to 11 p.m.
(last order at 8:45 p.m.)
From Thursday to Saturday noon from 12 p.m. to 3 p.m.
(last order at 1:30 p.m.)
Sunday noon buffet brunch from 12 p.m. to 4 p.m.
(last order at 3 p.m.)
Le dimanche soir “Tablée en bord de Seine” de 18h30 à 21h30
(last order at 7:30 p.m.)


